Oppen over Pounds ‘afstandelijkheid’

‘Pound’s ego system, Pound’s organisation of the world around a character, a kind of masculine energy, is extremely foreign to me.’ – George Oppen

image
Ezra Pound in Rapallo, Italië

George Oppen en Ezra Pound kenden elkaar. In 1933 zocht Oppen de ruim twintig jaar oudere Pound in Italië op. Oppen bewonderde Pound toen nog als dichter, maar had volgens Mary Oppens memoires al in 1933 grote twijfels over Pounds politieke ideeën. In 1934 verscheen Oppens eerste dichtbundel Discrete Series, waar Pound een voorwoord voor schreef:

‘I salute a serious craftsman, a sensibility which is not every man’s sensibility and which has not been got out of any other man’s book.’

Later neemt Oppen steeds meer afstand van Pound. Hij kan zich niet (langer) vinden in Pounds poëtica (zie citaat bovenaan) en veroordeelt Pounds ‘blindheid’ voor de verschrikkingen van de Tweede Wereldoorlog: ‘he didn’t speak of the gas chambers.’ In een van Oppens dagboeken komen we iets van een verklaring voor Pounds literaire en politieke gedragingen tegen:

‘The root of his fascism is remoteness, self hatred. In fact his literariness [has] an operatic quality, a vision of history rooted in no real sense of time and the sense of his presence on a mineral world, but a swirl of heroes and words in his mind.’

Uiteindelijk kwam Oppen lijnrecht tegenover Pound te staan.

Langs Seamus Heaneys District en Circle o.a.

Seamus Heaney (1939), Ierlands bekendste nog levende dichter, ‘maakt vanaf zijn allereerste gedichten de rituelen van het dagelijkse leven op een katholieke hoeve in Noord-Ierland tastbaar en algemeen. Ook schrijft hij,’ volgens The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics (4e editie, 2012), ‘ontroerend over het verdriet in dergelijke gemeenschappen, of het nu over politieke slachtoffers gaat of niet.’

Heaneys voorlaatste bundel, District and Circle (Faber and Faber, 2006), verscheen onlangs in een tweetalige uitgave onder de titel District en Circle (Meulenhoff, 2013), vertaald door Onno Kosters en Han van der Vegt. Een eerdere vertaling van Hanz Mirck werd door Meulenhoff vanwege ‘talloze fouten en slordigheden’ en veel ophef uit de handel genomen. Regio en ring (2010) wordt nu via bol.com als hebbedingetje al voor € 20,50 aangeboden.

Dit is geen recensie, maar de start van een reis. Poëzie is het spoor dat ik zal volgen, kriskras. Geen afgeronde afleveringen, maar belevenissen van dag tot dag. Of om de week.

District en Circle is opgedragen aan Ann Saddlemyer, van wie Heaney in de jaren 70 in het zuiden van Ierland een cottage huurde en die hij ‘onze hartelijkste verwelkomer’ heeft genoemd, een frase ontleend aan een gedicht van Yeats (Seamus Heaney: The Making of the Poet, Michael Parker, University Of Iowa Press, 1993). Saddlemyer is een Canadese professor die o.a. een biografie schreef over mevrouw W.B. Yeats, Georgie Hyde-Lees. Het huwelijk van William en Georgie werd overigens voltrokken in tegenwoordigheid van Ezra Pound als getuige.

Yeats, Pound, Heaney: de lijnen van een dichterschap. Nu we weten wie Saddlemyer is snijdt het motto hout:

Noem haar Augusta
want wij kwamen in augustus en van nu af
staan de hooibalen en zwarte bessen en dorsmachines van die maand
voor Augusta’s gulheid.

Wordt vervolgd.

(Dit bericht verscheen eerder, op 24-07-2013, op 1hundred1.tumblr.com.)