Vrijwel dagelijks struin ik het internet af op zoek naar bijzondere verzen. Via via kwam ik bij Frontier Poetry terecht, A Quality Platform for New Poets, en las een gedicht dat me schokte. Leila Chatti (1990) schreef het. Ze heeft een Amerikaans en een Tunesisch paspoort, en een van haar opa’s kwam, vertelde ze me, uit Nederland. Chatti heeft twee chapboeken op haar naam staan.

In mei van dit jaar kreeg de Amerikaanse hiphopper DJ Khaled er in de media van langs toen hij zijn machogedrag binnen zijn huwelijk openbaarde. Tijdens een interview noemde hij zichzelf king en vond het normaal dat zijn vrouw hem wel en hij haar niet oraal bevredigde. Een lustobject, dat was ze.

Dit stuitende voorval was voor Chatti aanleiding om een gedicht te schrijven over seksuele objectificatie van vrouwen, de verwerpelijke gedachte dat de vrouw uitsluitend het seksuele genot dient van de ander, doorgaans man. Confrontatie hiermee kan verstrekkende gevolgen hebben, waaronder objectificatie van het eigen lichaam.

Chatti heeft het geweld waarmee deze machtsconstellatie gepaard gaat op onthutsende wijze in haar vers vorm weten te geven. Telkens als ik het lees raak ik weer van mijn à propos. Dit is indringende poëzie.

SINDS IK LAS DAT DJ KHALED ZIJN ECHTGENOTE NIET ORAAL WIL BEVREDIGEN MAAR DAT OMGEKEERD WEL VAN HAAR EIST, HOUD IK MIJN RELATIES

voor plezierig, lovenswaardig. De eerste keer
dat ik mezelf aanraakte, was het lente
en de kornoelje buitenshuis
dronken van de bloesem.
Ik dacht dat het God was
wat zich in me openbarstte; ik dacht
God. De eerste keer dat een jongen
me aanraakte, zei hij ik kan je
verkrachten, als ik dat zou willen – ik dacht genot
was dat hij dat niet deed. Ik vond zijn
rooflust lovenswaardig.
Ik smeekte mijn verlangen
weg, maar verheerlijkte
mijn pijn. Ik vertelde iedere jongen
dat het mijn eerste keer was. Ik vertelde God
dat het de laatste keer zou zijn. Genot:
om oprecht te lijken. De eerste keer
dat een jongen me openwrikte
lagen we onder een boom. Het was het lof-
seizoen. Als je het onderdrukt
voor een vrouw – als je een vrouw
eronder houdt. De wortel van de wortel
van koning is koning. De wortel van de wortel van koningin
is prostitué. Ik werd
ter plekke geworteld. Ik ging
op mijn knieën als een smekeling, op mijn knieën
als een subject. Ik was
nooit subject, ik was object, ik protesteerde niet,
toen ik mijn mond opendeed
kwamen er geen woorden uit.
Er zijn dingen die niemand wil doen
maar wel gedaan moeten worden. De jongen die me dwong
dwong me omdat hij niet de eerste was.
Zijn naam betekende heers
met mededogen. Ik leerde
wat mededogen was toen een man
me zachtjes aanraakte. Heel
simpel. Het duurde zo lang.
De eerste keer dat een vrouw
wilde, schonk God haar geen genade.
God droeg kennis
van plezier en wilde dat
voor Zichzelf houden. De eerste vrouw
stond onder de boom toen ze honger
kreeg. Wat ze wist van plezier
hield ze niet voor zichzelf. Het verhaal gaat
dat ze haar man riep.
Zei kom hier en eet.

Dit gedicht, in mijn vertaling, is met instemming van Leila Chatti gepost.

Leila Chatti, 2018 © Ton van ’t Hof

Auteur: tonvanthof

Dichter & blogger o.a.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.